Гражданка Молдовы, живущая в Японии: "Я могла оказаться в эпицентре разрушительного землетрясения!"
Если бы Екатерина Сырф, которая уже восемь лет живет в стране Восходящего солнца, отправилась по делам в Токио на день позже, то стихия застала бы ее в дороге
Мама Кати Людмила Ивановна, которая живет в Кишиневе, в эти дни не пропускает ни один выпуск новостей. Сильнейшее землетрясение и цунами, которые обрушились на Японию, очень беспокоит женщину, потому что там у нее находятся две дочери. Это Катя, которая уже восемь лет как проживает в японском городе Шицуока (она вышла замуж за японца и уехала из Молдовы — прим. авт.), и Аня, находящая в гостях у сестры.
— У нас с девочками разница в семь часов, но как только я в новостях услышала про стихию, сердце екнуло, и я схватилась за телефон, — взволнованно рассказывает Людмила Ивановна. — Но, к счастью, эпицентр от них далеко — мощность землетрясения в их городе была всего четыре балла. Люди практически ничего не почувствовали.
Поэтому и позвонила младшая дочь Аня маме, чтобы успокоить. Оказывается, девушка уже в третий раз наведывается в гости к сестре. И несколько лет назад во время ее пребывания в Японии было землетрясение мощностью в шесть баллов. Тогда тоже волновались, но, к счастью, все обошлось.
— У них сейсмическая зона, постоянно происходят землетрясения, но впервые на нашей памяти такое сильное, — продолжает Людмила Ивановна.
«Меньше смотрите телевизор и не паникуйте!»
Женщина только гадать может, что могло бы случиться, если бы ее дочь по делам поехала в Токио на день позже.
— Мы когда разговаривали, Катя мне и говорит: мама я же за день до цунами и землетрясения была в Токио! Возвращалась на скоростном экспрессе. Отправившись на день позже, стихия бы застала меня в дороге.
Дело в том, что сейчас в Японии прекращено железнодорожное сообщение между регионами, пострадавшими от стихии. А путь девушки как раз лежал вдоль побережья Тихого океана, где находился эпицентр землетрясения.
— Даже сложно себе представить, что могло произойти. Аж слезы наворачиваются. Но дочки звонят и смеются: мол, меньше надо телевизор смотреть. У них все хорошо. Слава Богу!
«Их здания могут выдержать и не такие толчки»
Несмотря на то, что сейчас из-за произошедшего на АЭС «Фукусима» взрыва разрастается паника, и люди в магазинах Токио скупают продукты и препараты, которые выводят радиацию из организма, граждане Молдовы возвращаться на родину не спешат.
— Валентина Александровна, все у нас будет хорошо! — успокаивают директора брачного агентства «Ямашо» Валентину Казак ее подопечные.
За годы своей работы женщина выдала замуж около семидесяти девушек.
— Я села и, когда это все случилось в Японии, посчитала — порядка семидесяти пар благодаря мне образовалось. Конечно, не со всеми я поддерживаю отношения, но сейчас телефон у меня не умолкает. Созваниваемся, общаемся. Недалеко от Токио в городе Йокогама работает знакомый парень. Я его спрашиваю — ну, что вернешься домой. А он смеется в ответ: мол, незачем.
Людям, пострадавшим в стихии, там помогают, да, все взволнованны, все на нервах, но пока ситуация под контролем японских властей .
— Я несколько лет назад сама была в Японии, — продолжает Валентина Казак, — жили мы на шестом этаже. Утром просыпаюсь, а мне и говорят: было землетрясение в шесть баллов. А я даже не проснулась! Это касается и нынешней стихии. Их здания могут выдержать и не такие толчки. Архитектура там лучше нашей будет. Телефон выключили мобильный на четыре часа, потом стационарный на восемь. Но сейчас связь появилась, Интернет тоже работает. Думаю все обойдется. По крайней мере с нашими все будет в порядке! Это не то, что у нас: без землетрясения все отключают! Сижу уже четыре часа без воды (разговор состоялся вчера — прим. авт.). Япония страна развитая. Поэтому даже от землетрясений никто не бежит...
А В ЭТО ВРЕМЯ
Молдова поможет Японии
Премьер-министр Владимир Филат направил телеграмму с соболезнованиями своему японскому коллеге Наото Кану и заявил о том, что Молдова поможет Японии.
В послании говорится:
«Ваше превосходительство!
С большим сожалением и болью узнал скорбную весть о значительных человеческих и материальных потерях, вызванных катастрофическим землетрясением, которое обрушилось на северо-восточное побережье Японии и вызвало гигантское цунами.
В это нелегкое время мы рядом с японским народом, на долю которого выпали такие тяжелые испытания, и разделяем с ним его боль. Хотелось бы выразить уверенность в том, что усилия солидаризовавшегося с Японией международного сообщества помогут вам как можно скорее преодолеть этот нелегкий период.
Выражаю Вам, Ваше превосходительство, свои искренние соболезнования, прошу Вас передать слова сочувствия и поддержки скорбящим семьям».