«Поведение японцев вызывает восхищение!»

Землетрясение, цунами и взрыв на атомной электростанции в Японии стали тяжелейшим испытанием для японского народа. В трудные минуты человеческая природа проявляется в полной мере – все ее сильные и слабые стороны, достоинства и недостатки становятся видны во всей полноте. Вот и в нынешней трагедии, которую в эти дни переживает Страна восходящего солнца, ярко высветились особенности японского национального характера.

Об этих особенностях размышляет историк-востоковед Кирилл КОТКОВ:

– Все мои друзья и знакомые, проживающие в Японии, отмечают, что японцы очень сдержанно и, насколько это возможно, спокойно реагируют на происходящие в их стране события. Я хорошо помню, как вели себя жители одной ближневосточной страны, в которой несколько лет назад произошло землетрясение. Рыдающие женщины, бьющие себя в грудь мужчины, бегущие неизвестно куда толпы – так вели себя люди на улицах. В Японии ничего подобного не наблюдается. Народ демонстрирует завидную выдержку, самурайское спокойствие, ведет себя крайне дисциплинированно и мужественно принимает удары судьбы. Паника если где-то и возникает, то весьма незначительная. Но откуда берется столь спокойная реакция на события, которая у сторонних наблюдателей вызывает чувство восхищения?

Разумеется, все дело в менталитете японцев, ковавшемся столетиями под влиянием географических факторов, особенностей воспитания, культурных традиций и семейных отношений. В Японии землетрясения происходят с высокой регулярностью. Население к ним в общем-то привыкло и оттого не воспринимает как из ряда вон выходящее событие.

Издревле японцы занимались рисовым земледелием, что способно дать результат лишь при высокой сплоченности общества. Отсюда проистекает традиционный японский коллективизм, чувство локтя, взаимовыручка, умение стоять друг за друга. (Это, правда, иногда приводит к невниманию к человеческой индивидуальности – в Японии иногда говорят: «Если шляпка гвоздя выпирает из дерева, его нужно забить обратно».)

Положительные качества японского менталитета в эти дни проявились особенно ярко. Эвакуация людей из мест заражения радиацией и из районов, пострадавших от цунами, происходит четко, планомерно и организованно. При этом люди проявляют такой высокий патриотизм, какой не снился жителям многих других государств. Японский крестьянин, очищая свое жилище от ила после цунами, говорит журналистам: «Никуда отсюда я не уеду. Здесь мой дом, моя Родина!» Это поведение японцев выгодно отличается от того, которое демонстрируют в эти дни некоторые жители Ближнего Востока. Как только в Ливии развернулись боевые действия, из страны тут же ринулись беженцы. Тунисские, египетские и африканские гастарбайтеры принялись умолять сытую Европу приютить их у себя. Большинству японцев такие мысли даже в голову не могут прийти.

Заметьте, сейчас в ряде префектур Японии создались превосходные условия для грабежей и мародерства – казалось бы, отчего не поживиться бесхозным добром? Однако японцам опять же это и в голову не приходит! Более того, в префектуре Мияги, пострадавшей от землетрясения, открыты спортзалы в школах и университетах для ночлега тех, кто боится спать дома. А вот в США, где принято гордиться законопослушанием граждан, в 2006 году, когда на Новый Орлеан обрушился ураган «Катрина», мародерство приобрело масштабы бедствия. Во время спасательной операции какие-то молодчики даже умудрились сбить вертолет спасателей. Что называется, почувствуйте разницу!

О японском же трудолюбии и целеустремленности с давних пор слагаются целые легенды. Сегодня и эти качества проявляются в полной мере. Как написал в интернете один наш соотечественник, «пока Россия разгребает пепел после летних лесных пожаров, Япония отстроит новые города». Конечно, в этих словах есть изрядная доля преувеличения, но и зерно истины в них, увы, тоже содержится.

Еще одна особенность японского менталитета, которую мы могли наблюдать эти дни, – это внешняя бесстрастность, граничащая с бесчувственностью. Но это не значит, что японцы не испытывают никаких чувств – напротив, внутри каждого из них бушует океан эмоций. Просто в Стране восходящего солнца чувства не принято демонстрировать напоказ.

Сейчас часто можно услышать, что японские СМИ необъективно освещают аварию на АЭС «Фукусима», стремясь приуменьшить масштабы катастрофы. Кстати, в достоверности официальной информации сомневаются и многие японцы. Я же считаю, что местные СМИ прекрасно выполняют свою работу: зачем «выдавать в эфир» все домыслы и слухи и сеять панику среди населения?

17.03.2011 в 22:02
Обсудить у себя 0
Комментарии (0)
Чтобы комментировать надо зарегистрироваться или если вы уже регистрировались войти в свой аккаунт.

Войти через социальные сети: